YOUNG DESIGNERS OR DESIGNERS WITH EXPERIENCE?!
GIOVANI DESIGNERS O DESIGNERS ESPERTI?! |
 |
The Furniture Fair closes year with record inflows of 372mila visitors , 4 % more than two years ago . Among industry experts and curious visitors the streets are always full in RHO . A lot of news: much study and work to always improve . |
Firms historical and new designers , this is the philosophy of the Salone del mobile . Everyone wants to improve their products and expose them to the best customer . In salone satellite the air is more innovative ! New designers propose their ideas and projects,
with maximum effort, hoping to arrive a day in the most sophisticated areas of the Salone .
This year's theme ? new materials.
|
Aziende storiche e nuovi designers, è questa la filosofia del Salone del mobile. Tutti vogliono migliorare i propri prodotti ed esporli al meglio al cliente. Nel salone satellite l’aria è sicuramente più innovativa! I nuovi designers lanciano le proprie idee e progetti impegnandosi al massimo, sperando di poter arrivare un giorno nelle aree più specializzate del Salone. Il tema di quest’anno? nuovi materiali. |
 |
At the entrance of this new satellite show there is the magic of Ini Archibong chandelier for Amen and Amen . " The Secret Garden" project was presented for the first time in this hall , and is inspired by the literature and the imagination . The colored lights are given by lamps of different shapes using different materials between which the blown glass. |
All’entrata di questo nuovo salone satellite c’è il magico lampadario di Ini Archibong per Amen e Amen. Il progetto “The secret Garden” è stato presentato per la prima volta in questo salone e si ispira alla letteratura e alla fantasia. Le luci colorate sono date da lampade di diverse forme che utilizzano materiali differenti tra cui il vetro soffiato. |
 |
"Fungi Table" is the project of Alcarol. The study of natural microorganisms led to the birth of this wonderful table made of beech wood and resin . The feelings to the touch for these two materials are very different and also the shades of color created by this material are magical. |
Legato alla natura è “Fungi Table” è il progetto di Alcarol. Lo studio dei microrganismi naturali ha portato alla nascita di questo meraviglioso tavolo creato con legno di faggio e resina. Non solo le sensazioni al tatto per questi due materiali sono molto diverse ma anche visivamente le sfumature di colore create da questo materiale sono magiche. |
 |
The microorganisms populations of the Italian Dolomites have given rise to a real furniture collection with contemporary style. |
Le popolazioni di microrganismi delle Dolomiti Italiane hanno dato origine ad una vera collezione di mobili d’arredo dalle forme e stile contemporanee. |
 |
The theme of the new material gives inspiration to many designers who experiments many different ways to work them . For example the coating of this leather chair , without even a seam its ends are joined together by metal pieces. |
Il tema dei nuovi materiali dà ispirazione a molti designer che sperimentano tantissimi modi diversi per lavorarli. Come nel caso del rivestimento di questa sedia in pelle, senza neanche una cucitura le sue estremità sono unite da pezzi in metallo. |
 |
In the Salone every object is taken care of ,for example the chairs which you can rest . With the handles on the back of each chair you can move this and create more and different modules . You understand their comfort just by trying them! |
Nel salone ogni oggetto è curato, anche le poltroncine su cui riposare. Le maniglie sul retro di ogni poltrona consentono di spostare le sedute e creare sempre moduli diversi. Si capisce la loro comodità solo provandole! |
 |
In Salone satellite are also ancient objects as the yamanaka lacquerware , that is an ancient Japanese container decorated with maki technique. Redesigned in a modern way trying to perfect a traditional product with new material. |
Al Salone satellite troviamo anche oggetti antichi quanto le yamanaka lacquerware, ovvero antico contenitore giapponese decorato con la tecnica maki. Ridisegnati in chiave moderna cercano di perfezionare un prodotto tradizionale con nuovi materiali. |
 |
Animaro proposes its " Crane Lamp" , playing on the shape thanks to small pieces of wood , and hanging with these light bulb . With the same technique he also realizes lights from the ground and a clock,which in turn creates sinuous movements. |
Animaro propone la sua “Crane Lamp”, giocando sulla forma grazie a piccoli pezzi in legno, e appendendo a questi la lampadina. Con la stessa tecnica realizza anche luci da terra e un orologio che girando crea sinuosi movimenti. |
 |
The stool of Jonathan Radez is an innovative solution for connecting the legs to the seat. Minimal but effective . The designer showed it divided into all its parts suggests its simplicity . |
Lo sgabello si Jonathan Radez trova un’ innovativa soluzione per collegare le gambe alla seduta. Minimal ma efficace. Mostrato diviso in tutte le sue parti fa capire la sua semplicità. |
 |
For the most small spaces the furniture of Orla Reynolds is ideal. A forniture with simple shapes in which you can hide chairs and tables, and take them out only when necessary. |
Per gli spazi più ristretti il mobile di Orla Reynolds è l’ideale. Un mobile dalle forme semplici in cui si può nascondere sedie e tavoli per tirarli fuori solo all’ occorrenza. |
 |
Morita exhibits in this new Salon" Parrot ", a light lamp can be adjusted to any position because it touch only one point in its support . Great idea , shame because the designer didn’t think how to change the bulb once finished. |
Morita lancia in questo nuovo Salone “Parrot”, una lampada leggera e regolabile in qualsiasi posizione toccando solamente in un punto il suo appoggio. Ottima idea, peccato non si sia pensato al come cambiare la lampadina una volta finita. |
 |
Roots is the modular system of MUT Design ( Spain ) , which allows the combination of several pieces of wood to create original and personal jar.
|
Roots è il sistema modulare MUT Design ( Spagna) , che consente la combinazione di più pezzi in legno per creare vasi originali e personali. |
 |
Moving in the real Salone we find the oldest companies from which it never lacks of visitors , if only to watch their famous products . There is for example Kartell : great stand and colorful to discover their hidden products . Essential plastic products are discovered walking in a maze,guided by the names of the great designers . |
Spostandoci invece nel vero e proprio Salone ritroviamo storiche aziende dalle quali non mancano mai i visitatori, anche solo per osservare i loro famosi prodotti. E’ il caso per esempio della Kartell: stand grandissimo e coloratissimo per scoprire i loro prodotti nascosti. Prodotti essenziali ovviamente in plastiche si scoprono camminando in un labirinto guidati dai nomi dei grandi designers. |
 |
"Dama" is the geometric design of Matthew Rossi AVBM , handicraft company in Brianza who has always dedicated to the creation of furniture and home furnishings. The modular boxes create a forniture linear and functional. |
“Dama” è il geometrico progetto di Matteo Rossi per AVBM, realtà artigianale della Brianza che si dedica da sempre alla creazione di mobili e complementi d’arredo. Le scatole modulari creano un mobile contenitore lineare e funzionale. |
 |
The unmistakable Lake design is loved by many people . Their bed " floats" causes a real optical illusionfor its only leg , it seems like to sleep suspended in the air! |
L’inconfondibile design di Lago è apprezzato da moltissime persone. Il loro letto “Fluttua” provoca una vera illusione ottica poggiando solamente un una gamba, sembra come di dormire sospesi in aria! |
 |
Zanotta decided to set his new exhibition in a tropical forest . They are placed close to both recent productions , including Frank Rettenbacher objects , both historical pieces designed among others by Achille and Pier Giacomo Castiglioni and Enzo Mari. |
Zanotta decide di ambientare la sua nuova esposizione in una foresta tropicale. Vengono affiancate produzioni recenti, fra cui oggetti di Frank Rettenbacher, a pezzi storici disegnati tra gli altri da Achille e Pier Giacomo Castiglioni e Enzo Mari. |
 |
A timeless design to be discovered by moving large green leaves , as in the case of the two " Mezzadro ". |
Un design intramontabile tutto da scoprire spostando grandi foglie verdi, come nel caso delle due “Mezzadro”. |
 |
Artek shows us her historic objects removed in all their parts . Deep insights into pieces so important you have the opportunity to understand how they were made. |
Artek ci mostra i suoi oggetti storici smontati in tutte le loro parti. Toccando con mano pezzi cosi importanti si ha la possibilità di capire bene come siano stati realizzati. |
 |
Another leading company in its field is Cassina . The line to get in is required, but is the right to visit such important objects . There are many products that have made history such the Red and Blue to the library “Veliero”. |
Altra azienda leader nel suo settore è Cassina.La fila per entrare è obbligatoria ma giusta per poter visitare oggetti cosi importanti. Dalla Red and Blue alla libreria Veliero sono tanti i prodotti che hanno fatto la storia |
 |
The exposure of perforated concrete brick invite you to spy on and try to see all the secrets of this great company. |
L’allestimento di mattoni in cemento forato invitano a spiare per cercare di intravedere tutti i segreti di questa grande azienda. |
|
|
|
|
YOU MIGHT ALSO LIKE: |
|
CLICK HERE TO SEE EVEN MORE |
|
SEARCH
|
|
|