SaloneSatellite: a small, but fast celestial body
SaloneSatellite: un piccolo, ma veloce corpo celeste |
 |
Hotbed of emerging creativity, incubator of tomorrow's talent, place for discover new vision for the future design. SaloneSatellite goes faster. |
SaloneSatellite has always had an eye to the future and this year is no exception, with the theme “New Materials > New Design”, exploring the most advanced solutions materials science has to offer. A large bookcase becomes an actual “materiotheque”: a repository of innovative samples from the most advanced materials research centres in Europe and international companies and designers working within this sphere. |
Il SaloneSatellite ha sempre guardato oltre e lo fa anche quest’anno con il tema “New Materials > New Design”, esplorando quanto di più avanzato le scienze dei materiali o rono. Una grande libreria diventerà una vera e propria “materioteca”: un punto di raccolta dei campioni innovativi forniti dai Centri di ricerca sui materiali più qualificati d’Europa e da aziende e designer internazionali che stanno lavorando in questo ambito. |
 |
This is the most intriguing material I could find in the materiotheque. Its name is "Airwood". It's presented by matériO, which is a Czech observatory for innovative materials.It can be blow up as a baloon, but keep all the wood properties. |
Questo è il materiale più intrigante che sono riuscita a trovare nella materioteca. Il suo nome è "Airwood". Presentato da matériO, una materioteca della Repubblica Ceca. Può essere gonfiato come un palloncino, mantenendo tutte le proprietà del legno. |
 |
This project also uses an odd material: bamboo veneer. The Russian designer Alice Minkina chose it because its plantation is more sustainable than three's one. "Sagano" is a line of contemporary and ecological furniture. |
Anche questo progetto utilizza un materiale insolito: impiallacciatura in bamboo. La designer russa Alice Minkina l'ha scelto perché la sua coltivazione è più sostenibile rispetto a quella degli alberi. "Sagano" è una linea di arredamento contemporanea ed ecologica. |
 |
This piece is part of “The Missing Dining Table” collection. The name of the collection declare the aim of the project: imagine alternative dining convention for the future. Made from Tyvek, a waterproof and hardwearing material, "Oryza" is an ergonomic disposable plate, moulded into sections, for separating di erent kinds of food. |
Questo pezzo è parte della collezione "The Missing Dining Table". Il nome dichiara l'intento del progetto: immaginare modalità alternative di mangiare per il futuro. Realizzato in Tyvek, impermeabile e resistente, "Oryza" è un piatto usa e getta ergonomico e preformato in scomparti, per separare i diversi cibi. |
 |
"Tovi" shelf composition is a study of line and surface. The shelves are made in different materials: brass, wood, metal, ceramics and cork. The composition is an aesthetic ornament for a wall, contemporary and functional too. The shelves can be used in different ways: to hold candles, books, clothes..
The authors are Hanna-Kaarina Heikkilä and Anni Pitkäjärvi, emerging designers based in Helsinki. |
La composizione di mensole "Tovi" è uno studio di linee e superfici. Le mensole sono realizzate in differenti materiali: ottone, legno, metallo, ceramica e sughero. La composizione è un ornamento estetico da parete, contemporanea e allo stesso tempo funzionale. Le mensole possono venir utilizzate in modi differenti, sostenendo candele, libri, vestiti..
Le autrici sono Hanna-Kaarina Heikkilä e Anni Pitkäjärvi, designer emergenti di Helsinki. |
 |
Imagine is a Japanese studio. The 11 members belong to automative company Daihatsu. They can design from car to little pieces, as this mirror-hanger “Moya moya”. As a mirror, it’s delicate and evocative. As an hanger it’s brilliant by making you imagine with the clothes on. |
Imagine è uno studio Giapponese. Gli 11 membri appartengono alla casa automobilistica Daihatsu e sanno progettare macchine come piccoli oggetti, come lo specchio-appendiabiti "Moya moya". Poetico ed evocativo come specchio. Brillante come appendiabiti: ti permette di immaginarti con i vestiti indosso. |
 |
"Loop" is a minimalist wallhook which is contained in a flat packaging. Easy to ship and store. Funny to assembly. A fine colored detail for the wall. It was designed by LaSelva, a product design studio based in Valencia and Mexico City. It was funded with Kickstarter up to 190% and has already won some awards. |
Loop è un appendino a muro minimalista, contenuto in una piccola confezione. Facile da spedire e tenere in magazzino. Divertente da assemblare. Un delicato dettaglio colorato per le pareti. E' stato progettato da LaSelva, uno studio di design del prodotto diviso fra Valencia e Città del Messico. E' stato finanziato al 190% da Kickstarter e ha già ricevuto alcuni premi. |
 |
Their form catch me immediately. Animaro's furniture collection is functional and playful. The clock can change size based on the time of day, the lamps can change height and a chair held together by tension. |
La loro forma mi ha subito colpita. La collezione di oggetti di Animaro è funzionale e giocosa. L'orologio può cambiare dimensione in base al momento della giornata, le lampade possono cambiare altezza e una sedia tenuta insieme dalla tensione. |
 |
“Hills” and “Conti” are two projects by Ekaterina Lyubimova challenging the paradigm of the at tabletop. The result is a surface which is reminiscent of desert dunes. Evocative. Charming. |
“Hills” e “Conti” sono due progetti di Ekaterina Lyubimova che sfidano il paradigma del tavolo piano. Il risultato è una superficie che ricorda le dune del deserto. Suggestiva. Intrigante. |
 |
Addictlab is an international creative think-tank conducting cross-disciplinary research. Its new collection includes objects in cork, stoneware, mycelium, and 3D printed wood.
|
Addictlab è un collettivo internazionale di ricerca multidisciplinare. La nuova collezione comprende oggetti in sughero, pietra, mycelium e legno stampato 3D. |
 |
In the middle of the stand there is a man with a magician's hat. He moves the objects and keeps changing the interior design: four chairs, two chairs.. no chair. This magical stand is Orla Reynolds'. Inspired by the theatre, she creates simple, clever and functional products through imagining the home as a stage. They are dual function products that are based on a principle of transformation. |
Nel mezzo dello stand c'è un uomo con un cilindro: un mago. Muove gli oggetti, cambiando continuamente l'arredamento: quattro sedie, due.. nessuna. Questo stand magico è quello di Orla Reynolds. Prendendo ispirazione dal teatro, crea prodotti semplici, intelligenti e funzionali, immaginando la casa come un palcoscenico. Sono tutti arredi con doppia funzione basati sul principio di trasformazione. |
 |
Louisa Koeber presents the "Bloom LED Light". The LEDs are used as part of the flowers which blossom in shades of folded paper. |
Louisa Koeber presenta la “Bloom LED Light”. I LED vengono utilizzati come parte del fiore che sboccia in sfumature di carta piegata. |
 |
A wooden desk lamp resembling a parrot moves its neck vertically, keeping a delicate balance to adjust the height
of the light. This is "Parrot" by Morita. |
Una lampada da scrivania che assomiglia a un pappagallo. Si muove verticalmente e bilancia l’altezza della luce in modo automatico. E' "Parrot" di Morita. |
 |
Coloured, evocative, eccentric. They are the Cartebiance's "T-Lights". |
Colorate, evocative, eccentriche. Sono le lampade "T-Light" di Cartebiance. |
 |
Alcarol begins with the analysis of the natural microcosms to discover how fungi colonize the wooden material of a tree at the end of its life cycle. The result includes surprising patterns and colors. |
Alcarol parte dall’analisi dei microcosmi naturali per scoprire come, alla fine del ciclo di vita di un albero, i funghi colonizzino la materia legnosa, creando sorprendenti pattern e variazioni di colore. |
 |
The Grace Souky's series is inspired by geometric forms and puzzles. Figures join and intersect to create di erent shapes. The marble grounds the piece, while the wooden top holds the remaining elements together. |
La serie di Grace Souky si ispira a forme geometriche e giochi a incastro. Le figure si uniscono e si intersecano creando forme diverse. Il marmo ferma l’oggetto a terra, la parte superiore in legno unisce i restanti elementi. |
 |
“Foldis” is one of these simple and brilliant project. It's a transformable, flat-pack food packaging. It's a lunchbox for easy and safe carrying of snacks, fruits, etc. The credit for this bright idea belongs to Alexey Donka. |
“Foldis” è uno di quei progetti semplici e geniali. E' un packaging piatto e trasformabile per il cibo. Un portabrando per portare con sé snack e frutta con facilità e in sicurezza. Il merito di questa intelligente intuizione è di Alexey Donka. |
 |
“Roua” is a collection of 6 playful lighting objects, which utilize figures from a chess set out of scale and context. Their innovative rosette plug system allows each piece to function as table, floor, or pendant lamp. |
“Roua” è una collezione composta da 6 oggetti luminosi che giocano, in un fuori scala, con la forma delle pedine degli scacchi. Grazie a un sistema di incastri, ogni lampada può diventare luce da tavolo, da terra o a sospensione. |
 |
Usually objects catch my attention. This time I enjoyed all the interior design of the Camilla Brunelli's stand. She works with the graphic, in addiction to the industrial design. Probably for this reason the line in all the furniture has a sort of grace. |
Solitamente sono gli oggetti ad attirare la mia attenzione. Questa volta mi è piaciuto l'intero arredamento dello stand di Camilla Brunelli. Lavora con la grafica, oltre che con la progettazione di oggetti. Probabilmente per questa ragione la linea di tutti i mobili ha una sorta di grazia. |
 |
At last the most odd, funny and creative product I have ever seen: "Fondue Light" by Satsuma Ohata. By raising and lowering the light source like you do with cheese fondue, you can create as many kinds of light as you want. |
Infine il prodotto più strano, divertente e creativo che abbia mai visto: "Fondue Light" di Satsuma Ohata. Alzando e abbassando la lampadina come se facessi una fonduta, puoi creare tutte le varianti di luce che vuoi. |
|
|
|
|
YOU MIGHT ALSO LIKE: |
|
CLICK HERE TO SEE EVEN MORE |
|
SEARCH
|
|
|