Fuori Salone
Fuorisalone via Tortona, Milano, 2016 |
 |
Like every year also in 2016 in Milan he was held on Fuorisalone . Born spontaneously in the early ' 80s and became a landmark of design exhibitions , this event allows emerging designers , and large enterprises to show their work to the general public.
|
The giant Japanese watchmaking amazes with the exploration of the intense relationship between light and time through a journey into the watch world, which stems from the company's desire to share with a wide audience the very soul of the brand : not only create watches , but always open new doors watchmaking industry . The installation, a surreal space , allow you to feel the sense of time , focusing on the nature of time and of the moment , through the display of a wide range of watches made with more than 100,000 shares of watch components. |
Il colosso dell’orologeria giapponese stupisce con l’esplorazione dell’intensa relazione tra luce e tempo attraverso un viaggio nel mondo dell’orologio, che nasce dal desiderio dell’azienda di condividere con un vasto pubblico l’anima stessa del brand: non solo creare orologi migliori, ma aprire porte sempre nuove all’industria dell’orologeria. L’installazione, uno spazio surreale, permetterà di percepire il senso del tempo, concentrandosi sulla natura del tempo e del momento, attraverso l’esposizione di una vasta gamma di orologi realizzata con più di 100.000 parti di componenti dell’orologio. |
 |
In collaboration with Autodesk , the global leader in 3D CAD software and Sisma , manufacturer of 3D printing technology in metal Laser Metal Fusion , born MƎTHESIS project. All models were designed using the Fusion 360 software and Autodesk products using the 3D printer Mysint100 Laser Metal Fusion technology. This technology merges any metal by using the laser , with a maximum error of 2-3 microns , and placing it along the pre-set design thanks to the catalysts , thus allowing to impressive levels of accuracy.
|
In collaborazione con Autodesk, il leader globale del software 3D CAD e Sisma, produttore della tecnologia di stampa 3D a metallo Laser Metal Fusion, nasce il progetto MƎTHESIS. Tutti i modelli sono stati disegnati usando il software Fusion 360 di Autodesk e prodotti mediante la stampante 3D Mysint100 con tecnologia Laser Metal Fusion. Questa tecnologia fonde qualsiasi metallo utilizzando il laser, con un errore massimo di 2-3 micron, e disponendolo lungo il disegno pre-impostato grazie a dei catalizzatori, permettendo così livelli di precisione impressionanti. |
 |
Lexus presents in Via Tortona 32 " An Encounter with Anticipation " event conceived and designed by Formafantasma, which is based on the concept of anticipation and transparency. The event will bring you to discover the essence of craftsmanship of the Japanese brand, watching how technology and design philosophy translate into an aesthetic experience and, at the same time, emotional : anticipating the dreams and social needs exposure transmits the way Lexus imagines the future, giving the public new forms able to surprise and amaze.
|
Lexus presenta in Via Tortona 32 “An Encounter with Anticipation”, evento ideato e progettato da Formafantasma, che si basa sul concetto di anticipazione e trasparenza. L’evento porterà a scoprire l’essenza della maestria artigianale del brand giapponese, osservando come la tecnologia e la filosofia stilistica si traducano in un’esperienza estetica ed, allo stesso tempo, emotiva: anticipando i sogni e le esigenze sociali l’esposizione trasmette il modo in cui Lexus immagina il futuro, regalando al pubblico nuove forme capaci di sorprendere e meravigliare. |
 |
The Japanese AGC Asahi Glass , with the project entitled " Amorphous ", intend to redefine the traditional glass image, inspired by the concept of " amorphous ", a molecular structure without a definite shape. The space , built using thousands of fragments chemically tempered thin glass, allow the visitor to a unique experience in a lightweight glassy environment, free and full of expression, in a larger molecular structure of a billion times. the play of light and reflections tantalize the view to immerse the viewer in the complex microcosm that is just the glass material, but that is not naturally perceptible ' naked eye '. In this ' game ' you will color the glass gradually different shades, while the viewer will alternate in the vitreous space admire the special effects that will be created in the background.
|
I giapponesi di AGC Asahi Glass, con il progetto dal titolo “Amorphous”, intendono ridefinire l’immagine tradizionale del vetro, ispirandosi al concetto di “amorfo”, una struttura molecolare priva di una forma definita. Lo spazio, realizzato usando migliaia di frammenti di vetro sottile temprato chimicamente, consentirà al visitatore di vivere un’esperienza unica all’interno di un ambiente vitreo leggero, libero e ricco di espressività, in una struttura molecolare ingrandita di un miliardo di volte. Giochi di luce e di riflessi stuzzicheranno la vista per far immergere lo spettatore all’interno del microcosmo complesso che è proprio del materiale vetro, ma che non è naturalmente percepibile ‘ad occhio nudo’. In questo ‘gioco’ il vetro si colorerà via via di tonalità diverse, mentre lo spettatore si specchierà nello spazio vitreo ammirando gli speciali effetti che si creeranno sullo sfondo. |
 |
eBay LAB celebrates the infinite universe of the opportunities of the Do-it -yourself: everyone can realize their vision or desire through the Making . The center 4 new objects and tools which enabled the realization, immersed in an environment of propagation of physical space. eBay LAB is organized by architect Francesco Maria Bandini.
|
eBay LAB celebra l’infinito universo delle opportunità del Fai-da-te: ognuno può realizzare la propria idea o desiderio attraverso il Fare. Al centro 4 oggetti inediti e gli strumenti che ne hanno consentito la realizzazione, immersi in un ambiente fatto di moltiplicazione dello spazio fisico. eBay LAB è a cura dell’Architetto Francesco Maria Bandini. |
 |
Jaguar presents the new F-PACE , its first crossover . The British car maker offers, in collaboration with IED Torino, a project which sees a team of young creative design school to interpret the concept of the car carrying wrapping inspired by the distinctive elements of the F-PACE . Projects and live performances with Wacom Cintiq will create a real creative workshop where the new Jaguar Crossover play a starring role.
In collaboration with Jaguar and FDI for the event reaffirms the bond that the company and the Institute already enjoy and that once again underlines how Jaguar is careful to target the young creative people , so you can power an exchange of ideas and content that inspiration .
|
Jaguar presenta la nuova F-PACE, il suo primo Crossover. La casa automobilistica britannica propone, in collaborazione con IED Torino, un progetto che vede un team di giovani creativi della scuola di design interpretare i concept della vettura realizzando wrapping ispirati agli elementi distintivi di F-PACE. Progetti e live performance con Wacom Cintiq daranno vita ad una vera e propria officina creativa in cui il nuovo Crossover Jaguar giocherà un ruolo da protagonista.
La collaborazione di Jaguar e IED per l’evento ribadisce il legame che l’azienda e l’Istituto già intrattengono e che sottolinea ancora una volta come Jaguar sia attenta al target dei giovani creativi, con cui alimentare uno scambio di idee e contenuti a cui ispirarsi. |
 |
The METEOMORPHOSIS installation, aims to offer the public a unique visual and sensory experience that makes tangible the essence and unbeatable features of the GORE - TEX® membrane as the waterproofing, breathability and protection from the air; thanks to the video created for the occasion that will play on the two big screens the different climatic conditions, visitors can experience and learn about a communication that combines art and technology interacting with the two natural elements, sun and rain, through a play of lights , sounds and colors. A tale of enveloping and colors vibrations that will be the background even to the heads and shoes on display inside the area, made in Limited Edition by international brand partners of GORE - TEX®.
|
L’installazione METEOMORPHOSIS, ha come obiettivo quello di offrire al pubblico un’esperienza visiva e sensoriale unica che renda tangibile l’essenza e le caratteristiche ineguagliabili della membrana GORE-TEX® come l’impermeabilità, la traspirabilità e la protezione dall’aria; grazie ai video creati per l’occasione che riprodurranno sui due megaschermi le differenti condizioni climatiche, i visitatori potranno sperimentare e conoscere una comunicazione che intreccia arte e tecnologia interagendo con i due elementi naturali, Sole e Pioggia, attraverso un gioco di luci, suoni e colori. Un racconto di vibrazioni avvolgenti e colori che faranno da sfondo anche ai capi e alle calzature esposti all’interno dell’area, realizzati in Limited Edition dai brand partner internazionali di GORE-TEX®. |
 |
Sound quality. Innovative design. New materials. Premium finishes. Attention to detail. KEF with " KEF OBSESSIONS ", the KEF design philosophy that enables its designers to create speakers that are placed on the thin line between sound and sculpture, proposes the most extraordinary sensory experience, listening and appreciating the high resolution sound; a luxurious feel by touch and feel, and a feast for the eyes through design. The items displayed on the stand underline the design of KEF and its partners, including Ross Lovegrove, Eric Chan, Milk Design and Studio F. A. Porsche .
|
Qualità del suono. Design innovativo. Nuovi materiali. Rifiniture premium. Attenzione per i dettagli. KEF con le “KEF OBSESSIONS”, la filosofia di KEF sul design che permette ai suoi designer di creare diffusori che si collocano sulla sottile linea tra suono e scultura, propone la più straordinaria esperienza sensoriale, ascoltando e apprezzando il suono ad alta risoluzione; una sensazione di lusso attraverso il tatto e le sensazioni, ed una festa per gli occhi attraverso il design. Gli elementi esposti nello stand sottolineano il design di KEF e dei propri partner, incluso Ross Lovegrove, Eric Chan, Milk Design e Studio F.A. Porsche. |
 |
Assogiocattoli, Let's go with kids, sports pushchairs most significant of the important brands involved, placing them in a minimal set-up and impact that evokes different contexts of daily use. Lightweight but emotional scenarios, populated by mannequins white / gray and a few objects that characterize, to better show the colors and design of the product. The stroller is today a design project that boosts the opportunities of relationship between parents and children in space and time.
|
Assogiocattoli, con Let’s go kids, mette in mostra i più significativi passeggini degli importanti brand coinvolti, inserendoli in un allestimento minimale e d’impatto che evoca diversi contesti d’uso quotidiani. Degli scenari leggeri ma emozionali, popolati da manichini bianchi/grigi e pochi oggetti caratterizzanti, per far meglio risaltare colori e design del prodotto. Il passeggino oggi è un progetto di Design che amplifica le occasioni di relazione tra genitori e bambini nello spazio e nel tempo. |
 |
The project's theme this year is " Redesign of traditional Japanese products in international practice ". Japan remained isolated for several hundred years until the landing of an American ship about 150 years ago. So the Japanese products are very different than the objects that have been used in European cultures. So, the purpose of the project is re-propose the style of Japanese life in the international culture today.
|
Il tema del progetto di quest’anno è “Riprogettazione dei prodotti tradizionali Giapponesi in usi internazionali”. Il Giappone è rimasto isolato per diverse centinaia di anni fino all’approdo di una nave americana circa 150 anni fa. Così i prodotti giapponesi sono molto diversi rispetto agli oggetti che sono stati utilizzati nelle culture europee. Quindi, lo scopo del progetto è riproporre lo stile di vita giapponese nella cultura internazionale di oggi. |
 |
TRACE is a clock that displays the time goes by traces of color that appear and disappear with the use of ultraviolet lights. The concept of anticipation is expressed from the liquid of the heat exchange and by the way in which it disappears. |
TRACE è un orologio che consente di visualizzare il passare del tempo tramite tracce di colore che appaiono e scompaiono grazie all’uso di luci a raggi ultravioletti. Il concetto di anticipazione è espresso dal cambio del calore del liquido e dal modo in cui esso scompare. |
 |
True marble. But light as never seen. With this absurd wonder Morà project , new brand of eyewear , sets the scene for the first time a new material for design. Can a stone of two meters and a half remain suspended vertically on a plasterboard wall ? Pure technology in weight 32g .
|
È vero marmo. Ma leggero come non si è mai visto. Con questa assurda meraviglia il progetto Morà, nuovissimo brand di eyewear, mette in scena per la prima volta un nuovo materiale per il design. Può un sasso di due metri e mezzo restare sospeso in verticale su una parete in cartongesso? Tecnologia pura in 32g di peso. |
 |
Samsung presents Night & Day, the exhibition takes visitors to the discovery of a new TV concept, a symbol of technological innovation and the soul of Samsung design, which further reinforces the importance of always design in the products of 'company. Technology and aesthetics combined together have the power to transform products into real masterpieces. The exposure protagonists represent the perfect combination of technology and design. On the one hand the new line-up of TV SUHD 2016, the expression of the most advanced and innovative technology, in a dark room , where darkness lights of colors. Other Serif TV, the minimalist celebration of avant-garde design , in a bright space dominated by the elegance of white. Two different worlds and two different styles to experience state of the art entertainment.
|
Samsung presenta Night&Day, l’esposizione che accompagna i visitatori alla scoperta di un nuovo concetto di TV, simbolo di innovazione tecnologica e dell’anima di design di Samsung, che rafforza ancora di più l’importanza che riveste da sempre il design nei prodotti dell’azienda. La tecnologia e l’estetica combinate insieme hanno il potere di trasformare i prodotti in veri e propri capolavori. I protagonisti dell’esposizione rappresentano il binomio perfetto di tecnologia e design. Da una parte la nuova line-up di TV SUHD 2016, l’espressione della tecnologia più avanzata e innovativa, in una stanza scura, dove il buio si accende di colori. Dall’altra Serif TV, la celebrazione del minimal e del design all’avanguardia, in uno spazio luminoso dominato dall’eleganza del bianco. Due mondi diversi e due stili diversi per un’esperienza di intrattenimento a regola d’arte. |
 |
and ° FLOW it is currently the largest experimental application in 3 dimensions to the world of e-paper technology; the floating and interactive sculpture changes color according to the movements and the number of visitors who observes it. The work is made in collaboration between the artist Nik Hafermaas International Ueberall with the producers of E Ink Prism ™, eco-friendly and high-fidelity LED alternative for e-readers.
|
e°FLOW è attualmente il più grande applicazione sperimentale a 3 dimensioni al mondo della tecnologia e-paper; la scultura fluttuante e interattiva cambia colore a seconda dei movimenti e numero dei visitatori che la osserva. L’opera è realizzata in collaborazione tra l’artista Nik Hafermaas di Ueberall Internazionale con i produttori di E Ink Prism ™, eco-friendly e ad alta fedeltà alternativa a LED per e-reader. |
 |
In Art Garden, Materials Village, the hub of Material ConneXion Italy with more than 30 companies, brings together in one space companies from different sectors with proposals on innovation of materials, designs and technologies to offer new solutions to the productive world. Special guest Stefano Boeri for 3M with an installation between architecture and materials science , in favor of sustainability. A place to relax and reflect, literally.
|
Nell’Art Garden, Materials Village, l’hub di Material ConneXion Italia con più di 30 aziende, riunisce in un solo spazio aziende provenienti da settori diversi con proposte sull’innovazione dei materiali, progetti e tecnologie per offrire nuove soluzioni al mondo produttivo. Special guest Stefano Boeri per 3M con un’installazione tra architettura e scienza dei materiali, a favore della sostenibilità. Un luogo dove potersi rilassare e riflettere, letteralmente. |
 |
Land Rover presents " FreeRide ", a project inspired by the characteristics of the new Range Rover Evoque Convertible. The installation, specially designed and built by Odo Fioravanti Design Studio of Design Week 2016, inspired by the Range Rover Evoque Convertible with three prototypes that embody freedom , movement and action . With the car as the centerpiece, three different spaces interpret different environments of use: the road , the mountains and the sea, in a special set-up reminiscent of open-air set.
|
Land Rover presenta "FreeRide", un progetto ispirato alle caratteristiche della nuova Range Rover Evoque Cabrio. L'installazione, appositamente progettato e realizzato da Odo Fioravanti Design Studio di Design Week 2016, trae ispirazione dalla Range Rover Evoque Convertible con tre prototipi che incarnano la libertà, movimento e azione. Con l'auto come il fulcro, tre spazi differenti interpretano diversi ambienti di utilizzo: la strada, le montagne e il mare, in uno speciale set up che ricorda set a cielo aperto. |
 |
The Sunbrella Canopy installation is a micro architecture inspired by Canopia created by Élise Fouin, the French designer known for the poetry of her creations on the matter. Visitors will have the feeling of going into a fabric forest. Several hundred embroidery frames joined together, suspended and held by different qualities of Sunbrella fabrics. Transported under this plant cover and penetrated by light, the visitor will live an unforgettable experience audio visual.
|
L’installazione Sunbrella Canopy è una micro architettura ispirata alla canopia creata da Élise Fouin, la designer francese riconosciuta per la poesia delle sue creazioni sulla materia. I visitatori avranno la sensazione di addentrarsi in una foresta di tessuto. Parecchie centinaia di telai da ricamo uniti tra loro, sospesi e ricoperti dalle differenti qualità dei tessuti Sunbrella. Trasportato sotto questo manto vegetale e penetrato dalla luce, il visitatore vivrà un’esperienza audio visiva indimenticabile. |
 |
WOODWORK OF THE SENSES has the wood in an honest and professional but at the same time not so obvious. It makes us feel there as if we were the real carpenters but also presents us with a different perspective of the wood itself. Wear the plaid shirt, put on the chin bearded lumberjack and admire this wooden world full of sensory stimuli.
|
FALEGNAMERIA DEI SENSI presenta il legno nel modo onesto e professionale ma allo stesso tempo non tanto ovvio. Ci fa sentire lì come se fossimo i veri e propri falegnami ma anche ci presenta una prospettiva diversa del legno stesso. Indossate la camicia a scacchi, mettete sul mento la barba da boscaiolo ed ammirate questo mondo di legno pieno di stimoli sensoriali. |
 |
ASUS remains one of the protagonists of the Milan Design Week with an event that is inspired by the concepts of harmony of Zen and the liveliness of nature, in line with the vision of technology as a valuable ally to enrich the lives of each individual, giving vibrant digital experiences , capable of adding excitement and authenticity to our everyday life. Glow Of Life offers a fascinating itinerary that winds first in a picturesque forest of bright trees, with which visitors can interact using their smartphone to create surprising and harmonious performances of light and color that periodically alternate with different shades, which symbolic representation of the cycle of nature. Continuing in the path, following the exciting interactive experience, guests will encounter the true and proper exhibition area, where surfaces and volumes expand and light dominates the space. Here soft and lightweight conical bodies suspended in the air are the frame of large floating circular surfaces in space that will reap the most exclusive proposals Company, revealing itself in a continuous discovery.
|
ASUS si riconferma uno dei protagonisti della Milan Design Week con un evento che si ispira ai concetti di armonia dello Zen e alla vivacità della natura, in linea con una visione della tecnologia quale prezioso alleato per arricchire la vita di ciascuno individuo, regalando vibranti esperienze digitali, capaci di aggiungere emozione e autenticità alla nostra quotidianità. Glow Of Life offre un itinerario affascinante che si snoda dapprima in una suggestiva foresta di alberi luminosi, con cui i visitatori possono interagire mediante il loro smartphone per dare vita a sorprendenti e armoniosi spettacoli di luce e colore che si alterneranno periodicamente con tonalità diverse, quale rappresentazione simbolica del ciclo della natura. Proseguendo nel percorso, a seguito dell’emozionante esperienza interattiva, gli ospiti incontreranno la zona espositiva vera e propria, dove le superfici e i volumi si dilatano e la luce domina lo spazio. Qui morbidi e leggeri corpi conici sospesi nell’aria faranno da cornice ad ampie superfici circolari fluttuanti nello spazio che raccoglieranno le proposte più esclusive dell’Azienda, rivelandosi in una continua scoperta. |
 |
Kizuki. is an Ambient Signage that change its colors according to real-time online weather forecast. The weather forecast is an essential day-to-day information for everyone. The intuitive user experience created by this interior object allows you to subtly ‘feel’ the weather. The designed icons change its colors – red, orange, white and blue, according to weather forecasts and high and low change. The light panel will reflect the real-time weather as well as the forecasts for the next 12 hours by blinking elegantly. |
Kizuki. è un misuratore di temperatura che cambia i suoi colori in base alle previsioni del tempo on-line in tempo reale. Le informazioni sulle previsioni del tempo sono un elemento essenziale per tutti. L'esperienza intuitiva creata da questo oggetto permette all’utente di 'sentire' il tempo. Le icone disegnate cambiano i colori - rosso, arancione, bianco e blu, secondo le previsioni meteo e di alta e bassa temperatura. Il pannello luce riflette le condizioni meteo in tempo reale, e le previsioni per le prossime 12 ore continuano a lampeggiare. |
|
|
|
|
YOU MIGHT ALSO LIKE: |
|
CLICK HERE TO SEE EVEN MORE |
|
SEARCH
|
|
|